목록전체 글 (1148)
ArchaeologyWorld

Vessel in the form of a boar, Proto-Elamite, 3100–2900 BCE, Southwestern Iran Culture: Proto-Elamite Medium: Ceramic, paintCredit: The Metropolitan Museum of Art 멧돼지 모양 그릇, 원시 엘람, 기원전 3100~2900년, 이란 남서부 문화: 원시 엘람 도자기, 페인트이 도기 그릇은 서 있는 멧돼지 모양을 한다.몸통은 비어 용기 역할을 하며, 등 중앙에 작은 둥근 테두리가 있고 주둥이에 구멍이 뚫렸다.주둥이 작은 구멍은 엄지손가락으로 막고 주둥이를 덮으면 액체가 흘러나올 수 있도록 뒤쪽 큰 구멍으로 그릇을 채웠을 수 있다.매끈한 표면을 지닌 고운 점토로 만든 이 그릇은 황갈색 도..

Bronze Age pottery reveals El Argar’s economic and political frontiers 죽어나사나 토기 타령인 한일 고고학이 반색할 연구다. 뭐 간단히 정리하면 청동기시대 도기 분포를 볼 적에 기원전 2200년에서 1550년 무렵에 지금의 스페인 중심 이베리아 반도에 강력한 중앙집권 통제를 행사한 정치체가 있었다는 것이다.스페인 바르셀로나 자치 대학Autonomous University of Barcelona(UAB)과 독일 막스플랑크 사회인류학연구소Max Planck Institute for Social Anthropology 연구자들이 수행한 선구적인 연구는 이베리아 반도에서 최초의 국가 수준 사회로 평가받는 청동기 시대 유적인 엘 아르가르El Argar의 경제..

Archaeologists in southwestern Germany have uncovered a 2,600-year-old Celtic burial chamber on the Danube Plain near Riedlingen. The site, part of a large “princely burial mound,” likely belonged to a high-ranking Celtic individual, possibly a warrior or chieftain. The wooden chamber, remarkably preserved by groundwater, was built from massive oak planks, though ancient grave robbers had looted..

Mass Grave Discovered in Nuremberg. Archaeologists have unearthed what might be Europe's largest mass grave in southern Germany. The site has revealed around 1,000 skeletons of plague victims, with the potential for more than 1,500 individuals in total. 저와 같은 대규모 집단 묘지가 발굴된 지점을 독일 뉘른베르크 라고 하니 어째 괜히 으시시한 기분이 드는 까닭은 2차대전 종전 후 나치 독일에 대해 그 전쟁 책임을 묻는 재판이 열린 곳이라 그런갑다 싶다. 어째 이 도시는 살기가 있는 게 아닌가 한다. 암튼 ..

The lion-headed storm-demon Ugallu (Akkadian, ūmu rabû) carved into a Neo-Assyrian alabaster wall panel, discovered in Nineveh, Iraq. ca.640 BC. It is now housed in the British Museum, London 덩치에 어울리지 않게 든 칼은 단검 dagger다. 재료도 청동인지 쇠인지 나무인지 돌인지도 모르겠다. 암튼 과도급 칼 들고 돼지 잡겠다고 설치는 듯해서 영 귀엽다. 한데 저 분 저렇댄다. 사자 머리를 한 메소포타미아 폭풍-악마 우갈루Ugallu라 한댄다.어째 의성어에서 비롯한 이름 같다. 우갈!!! 우갈!!! 폭풍 칠 때 나는 소리 같지 않은가?아카드어로는 우무 ..

Golden sandals and golden toe caps were found at the feet of King Tutankhamun, symbolizing his high status and possibly providing him protection and power in the afterlife. These ceremonial items were part of the lavish funerary rituals of ancient Egyptian kings, with golden toe caps reinforcing the symbolism of the king in eternity 투탕카멘 왕 발치에서 발견되는 황금 샌들과 황금 발가락 캡이다.이는 그의 높은 지위를 상징하며 아마도 사후 세계에..

Ivory, bone, and antler carvings depicting polar bears swimming and stalking. Created by the Dorset culture (Geographical range:Northern Canada and Greenland) circa 500 BC–1500 AD. Currently housed in the collection of the Smithsonian Institution. 북극곰이 헤엄치고 스토킹하는 모습을 묘사한 상아, 뼈, 녹용 조각들이다. 도싯 문화(지리적 범위: 캐나다 북부와 그린란드)에서 비롯한다. 기원전 500년경 ~ 서기 1500년 무렵 넓은 시대를 망라한다. 현재 미국 스미스소니언연구소에 있다.

Scarab pendant with a necklace found in the tomb of Queen Ahhotep at the necropolis of Dra' Abu el-Naga near Luxor. Source: Egyptian Museum Cairo룩소르 인근 드라 아부 엘나가 네크로폴리스에 있는 아호텝 왕비 무덤에서 발견된 목걸이가 달린 스카랍 펜던트다.아호테프 왕비는 아호모세Ahmose 왕(18왕조 초대 왕)의 어머니다.이 펜던트는 라피스 라줄리lapis lazuli 가 상감된 금으로 만들고 두꺼운 체인은 금으로 만들었다.풍뎅이scarab는 떠오르는 태양을 화신한 신 케프리Khepri를 표현한 것으로 영원한 재탄생의 상징으로 여겨졌다.

The stone statue of Cuccuru s’Arrius, found in a neolithic necropolis near Cabras, represents one of the most powerful and iconic expressions of fertility culture. 보통 저런 펑퍼짐 아줌마 상이 보이기만 하면 풍요 다산 운운하며 대모신 어쩌고 하는데 이 경우도 예외가 없다. 지중해 큰 섬 사르데냐 카브라스 근처 신석기 묘지에서 발견된 석상으로, 쿠쿠루 사리우스 석상이라 일컫는다.다산 문화의 가장 강력하고 상징적인 표현 중 하나라 선전한다. 사르데냐 섬 신석기 문화로서는 가장 오래됐다는 보누 이기누Bonu Ighinu 문화(기원전 4000-3400년)에 속한다.새 모양으로 조각..

이 수미산 석굴须弥山石窟은 난 아직 보지 못했다. 어쩌다 보니 연이 닿지 않았다. 이 수미산석굴은 영하 회족 자치구 宁夏回族自治区 고원시固原市 원주구原州区 북서쪽 수미산에 위치하며, 북조北朝부터 당대까지 개착开凿된 석굴들을 총칭한다.일부 석굴은 명청 시기에 개착되기도 했다.주변에는 불교와 도교 사원이 있었으나 지금은 모두 훼손되고 없다. 석굴은 해원 대지진海原大地震과 문화대혁명 시기에 대규모 피해를 봤고 더불어 심각한 풍화와 도굴 손상까지 겪었다. 1982년, 전국 중점 문물 보호 단위가 됐다.개착 연대는 명확한 기록은 없으나 현존하는 자료들을 통해 보면 북위 말기에 있었다고 본다. 이곳은 과거 실크로드 중요한 성이 있던 곳이다.서위西魏와 북주北周, 수당 시기에 큰 개착들이 있었다. 특히 당대에는 이 일..

In March 1945, American soldiers gathered at Cologne Cathedral in Germany, which had been heavily damaged during the ongoing conflict of World War II. 1945년 3월, 미군 병사들이 2차 세계대전의 계속되는 분쟁 중에 큰 피해를 본 독일 쾰른 성당Cologne Cathedral에 모였다.한때 장엄했던 이 고딕 구조물 잔해에서 병사들은 엄숙한 성찰과 기도의 순간을 위해 한자리에 모였다.종교적, 문화적 중요성의 상징인 대성당은 수세기 동안 살아남았지만 이제는 전쟁의 참혹한 피해를 상기시키는 곳이 되었다.이렇게 황량한 곳에서 미군들이 미사에 참석하는 장면은 이 도전적인 시기에 신앙의 회복력과..

ROMAN ANTI-ELEPHANT WAGONS 전투 코끼리에 대응한 로마의 전차로마 군대의 가장 상징적인 특징 중 하나는 다양한 적에 적응할 수 있는 능력이었다.수세기 동안 로마인들은 모든 유형의 상대, 지형 또는 전쟁 스타일에 적응하고 극복할 수 있음을 증명했다.이에 대한 가장 대표적인 예 중 하나는 그리스 왕 피로스Pyrrhus(기원전 280-275년)와의 전쟁에서 나왔는데, 로마인들은 역사상 처음으로 전쟁 코끼리war elephants를 만났다. 이 짐승들을 조우한 헤라클레아Heraclea에서 패배한 후, 로마인들은 아스쿨룸Asculum에서 피로스와의 다음 전투에서 이들을 이길 방법을 모색했다.역사가 할리카르나소스의 디오니시우스Dionysius of Halicarnassus에 따르면, 이는 이들..