목록유물톱아보기 (496)
ArchaeologyWorld

Archaeologists studying burial artifacts from two early Iron Age graveyards in Poland have discovered that some of the jewelry was made from meteoritic iron. 폴란드의 두 초기 철기시대 묘지 출토 유물을 연구하던 고고학도들이 일부 보석은 운석 철로 만들었다는 사실을 발견했다.쳉스토호바-라코프Częstochowa-Raków와 쳉스토호바-미로프 묘지Częstochowa-Mirów cemeteries에서 발견된 이 유물에는 팔찌 3개, 발목 반지ankle ring 1개, 핀pin 1개가 있다.폴란드와 프랑스의 과학자들은 이 유물들을 분석하여 떨어진 운석 철meteoritic iron을 사..

Silver bracelets with butterfly design of Queen Hetepheres I. Old Kingdom, 4th Dynasty, ca. 2575-2550 BC. Now housed at the Egyptian Museum in Cairo. 왕비 헤테페레스 1세가 찬 나비 디자인 은 팔찌들이다.고대 이집트 고왕국, 제4왕조, 기원전 2575-2550년 무렵.현재 카이로 이집트박물관에 있다.이집트엔 금광은 있었으나 은은 없었다.따라서 은은 전량 수입이었다. 어쩌면 이집트에서는 은이 더 귀한 대접을 받았을지도? 모르겠다.

적어도 2,800년 된 것으로 추정되는 이 황소 조각은 고대 근동Near East의 수메르 문명Sumerian civilization에 비롯한다. 석재, 금, 라피스 라줄리lapis lazuli로 제작되었으며 길이는 10.7cm(4.19인치)다. 이 유물은 현재 미국 캘리포니아주 로스앤젤레스에 있는 로스앤젤레스 카운티 미술관Los Angeles County Museum of Art(LACMA)에 소장돼 있으며 필 버그 컬렉션Phil Berg Collection을 통해 입수했다. 오늘날 이라크의 티그리스 강과 유프라테스 강 사이에서 번성했던 수메르인들은 힘과 비옥함을 상징하는 황소에 대한 깊은 감사를 지녔다. 이러한 경건함은 세인트루이스 미술관의 수염이 있는 황소의 머리와 같은 그들의 예술에서..

Nekhbet from the tomb of Queen Nefertari (QV 66) in the Valley of the Queens.Photo : kairoinfo4u 여왕의 계곡에 있는 네페르타리Nefertari 왕비 무덤(QV 66) 출토 그림 한 장면이다.그는 람세스 2세(19왕조 기간인 기원전 1279-1213년경 통치)의 위대한 왕비이자 그가 가장 사랑하는 사람이었다. 상 이집트Upper Egypt 수호신으로 독수리 모습을 한 네크베트Nekhbet다. "네크베트는 가장 초기부터 자주 독수리(Vultur auricularis, 곧 사교적인 독수리Sociable Vulture로 상 이집트에서는 여전히 흔하다)로 묘사되는 옆모습으로 서 있거나, 정면으로 날개를 뻗고 머리와 다리만 옆모습으로 보..

Bronze Age Frontiers and Pottery Circulation: Political and Economic Relations at the Northern Fringes of El Argar, Southeast Iberia, ca. 2200–1550 BCE Published: 16 March 2025청동기 시대 국경과 도기 유통: 기원전 2200~1550년경 동남 이베리아 엘 아르가르 북부 변두리의 정치 및 경제 관계 연구이런 연구가 근자 오픈엑세스 저널을 통해 공개되었다는 것인데, 실은 이 짓은 한국고고학이 죽어나사나 하는 짓이라, 결국 토기 분포 양상을 보아 그것으로 문화권 하나를 묶어낼 수 있다는 주장인 바, 어떻든 저자들이 주장하는 맥락을 보면 다음과 같다. 이 논문은 후기 선사시..

Scaraboid of yellow jasper with the image of a grasshopper. Hellas. 5th century BC.메뚜기 이미지 갖춤 노란 재스퍼 스카라보이드. 헬라스. 기원전 5세기. 고대에는 메뚜기grasshopper(매미cicadae)가 불멸, 음악, 춤의 상징이었다.전설에 따르면 음악의 신 아폴로는 메뚜기 날개 소리에서 영감을 받아 리라lyre를 만들었다.메뚜기는 또한 전설에 따르면 음악으로 야생 동물을 길들인 전설적 시인 오르페우스Orpheus와 관련이 있다.그 우는 소리보다는 날개짓 소리가 어떤 영감을 주는 듯하다.스카라보이드scaraboid란 뭘까?an amulet that resembles a beetle, but lacks the beetle's anat..

남은 양태가 그래서인지 모르겠으나 현대미술 보는 듯하다.저런 회화 자료가, 것도 이천년 전 것이 저리도 무궁무진하니 배가 아니 아프겠는가?이천년 뒤 후손들이 고고학으로 먹고살게 하고자 한다면 지금의 우리가 부지런히 남겨야 한다.각설하고 저 장면은 이르기를Briseis, from the House of the Tragic Poet in Pompeii, fresco, 1st century AD, now in the National Archaeological Museum, Naples라 하거니와 서기 79년 베수비오 산 폭발에 매몰한 로마도시 폼페이 유적 중에서도 시인의 집이라는 이름이 붙은 가옥 비름빡 장식 프레스코 한 장면이며 현재 나폴리 국립 고고학 박물관에다 떼어다 놨다 한다.저 박물관엔 저런 폼페이 ..

The Divje Babe flute, also called tidldibab, is a cave bear femur pierced by spaced holes that was unearthed in 1995 during systematic archaeological excavations led by the Institute of Archaeology of the Research Centre of the Slovenian Academy of Sciences and Arts, at the Divje Babe I near Cerkno in northwestern Slovenia. 디브제 바베 피리 Divje Babe flute, 또는 티들디바브tidldibab라 일컫는 피리다.1995년 슬로베니아 북서부..

SNS 정보 범람 시대에 어디가 원본인지도 모르겠고 아무튼Etruscan canopic urn: clay ossuaries typical of the Chiusi area, are humanized vessels containing the ashes of a deceased, from the 7th century 이렇게만 소개해서 도대체 문화 맥락 양상도 모르겠고 현재 어디에 있는 유물인지도 모르겠다. 다만 기원전 7세기 무렵 에트루리아 시대 장례 문화에서 저와 같은 유골함 혹은 유골 항아리가 자주 보인다는데 개중 하나라저와 같은 패턴은 저 시대 에트루리아 주요 거점 도시 중 하나인 키우시Chiusi에서 많이 보인다고 한다. 유의할 점은 양쪽 귓볼에 금귀걸이 한 쌍을 뀄다는 점이다. 재료야 당연히 테라..