목록미술탐색 (64)
ArchaeologyWorld

1864년에 태어나 1943년에 세상을 떠난 카미유 클로델Camille Claudel은 오랫동안 잊혀졌다. 정신병원 벽 안에서 잊혀져 갔다.하지만 그녀의 이야기는 비범한 재능, 회복력, 그리고 궁극적인 인정을 보여준다. 젊은 시절, 그녀는 관습에 저항하며 명문 미술학교인 에콜 데 보자르(École des Beaux-Arts)가 여성을 배제하던 시기에 조각을 공부하기 위해 파리로 이주했다.하지만 그녀는 굴하지 않고 여성 예술가들을 환영하는 개인 아틀리에에 들어갔다. 그곳에서 그녀는 훗날 멘토이자 연인이 된 저명한 조각가 오귀스트 로댕Auguste Rodin을 만났다.두 사람의 관계는 강렬하고 창의적으로 풍부했다. 두 사람은 함께 작업했고, 서로에게 영향을 준 작품들이 현재 로댕 미술관과 오르세 미술관에 소..

청대 분위기 물씬한 이 도자기 아무래도 박물관 소장품은 아닌 듯해서 찾아보니 역시나 작년 홍콩 경매에 출품됐다 한다.아래와 같이 소개한다. A blue glaze chrysanthemum petal shaped teapot, made during the reign of the emperor Yongzheng (1722-1735 CE). Porcelain, from China, Qing Dynasty [1080x1817] 옹정제(1722-1735년) 재위 기간에 제작된 청유 국화 꽃잎 모양 차주전자라고.뭐 기능은 볼짝 없을 테고 유약을 어찌 매겨야 저리 나온단 말인가? 아까워서 찻잔으로 쓰겠는가? 그냥 찬장에 고이 박아 놓아야지 않겠는가? 얼마나 팔렸을라나?

Terracotta bust of Uni Etruscan civilization Dated c. 380 BC / traces of polychromatic paintClothed in a dress featuring a peplum over the shoulder, a royal diadem and jewellery.우니 테라코타 흉상 - 에트루리아 문명대략 기원전 380년 / 다색 페인트 흔적어깨에 자두peplum가 있는 드레스, 로열 다이아몬드, 보석으로 장식했다.우니는 에트루리아 종교와 신화에 나오는 결혼, 다산, 가족, 여성의 고대 여신이다. 그녀는 로마 신화에서 주노와 동등한 에트루리아 여신으로, 그리스 신화에서 헤라로 확인된다.에트루리아 판테온Etruscan pantheon의 최고 여신으로서,..

In the late 1650s, the master Dutch artist Rembrandt created 25 drawings inspired by Mughal Indian miniatures, depicting emperors and courtiers. 렘브란트 하르멘스존 반 레인Rembrandt Harmenszoon van Rijn(1606~1669), 흔히 간단히 렘브란트Rembrandt로 알려진 그는 역사상 가장 위대한 예술가 중 한 명으로 성경 소재, 유럽 엘리트들의 화려한 초상화, 그리고 강렬하고 미묘한 자화상 등 수많은 작품으로 명성을 떨쳤다.그는 또한 판화가이자 데생가였으며, 전 세계를 누비며 열정적이고 탐욕스러운 수집가이기도 했다. 세월이 흐르면서 렘브란트의 컬렉션은 더욱 주목할 만한..

The Pyramids Road, Giza, 1873 Oil on Canvas. 53x104 (21"x 41") By Edward Lear, English (1812-1888). Commissioned by Thomas George Baring, 1st Earl Northbrook (1826-1904).피라미드로 가는 길, 기자, 1873년캔버스에 유화. 53x104 (21"x41")영국 출신 화가 에드워드 리어Edward Lear(1812~1888)가 제1대 노스브룩 백작Earl Northbrook인 토마스 조지 베어링Thomas George Baring(1826~1904) 의뢰로 그렸다. 지금 기자 피라미드 일대 풍광과는 물론 사뭇 다르다. 에드워드 리어는 영국 출신 예술가, 삽화가, 음악가, 작..

This statue depicts Saint Bartholomew, an early Christian martyr who was allegedly skinned alive. If you look closely, that's his dissected skin hanging around him. This stunning statute by Marco d’Agrate from c.1562 is currently on display at Duomo di Milano. 이 조각은 산 채로 가죽이 벗겨졌다고 전해지는 초기 기독교 순교자 성 바르톨로메오Saint Bartholomew를 묘사한다.살피면 실제 가죽이 벗겨진 상태임을 알 수 있다.벗겨지고도 저리 울퉁불퉁 근육질이란 말인가?저런 근육질 표현은 미켈란젤로 ..

Illustrations: Gustave Doré, "The History of Don Quixote" by Miguel de Cervantes. 귀스타브 도레가 돈키호테 이야기에 보탠 삽화미겔 데 세르반테스가 쓰고 귀스타브 도레가 삽화를 그린 "돈키호테 이야기"는 세월의 시련을 견뎌온 고전 문학 작품이다.1600년대에 처음 출판된 이 서사시는 돈키호테와 그의 시종squire 산초 판사Sancho Panza의 모험을 따라가며 인간 본성의 심오함을 탐구한다.프랑스 저명한 화가 귀스타브 도레는 이 책 삽화를 담당하며 등장인물과 그들의 세계에 생동감을 불어넣었다.그의 정교하고 섬세한 삽화는 이야기의 정수를 완벽하게 담아내며, 등장인물들의 감정과 모험 속 환상적인 요소들을 생생하게 묘사한다. 세르반테스와 도레의..

This 22-carat gold Bacchus pendant, created by Castellani, is an example of Etruscan revival jewelry featuring intricate granulation. 카스텔라니Castellani가 만든 이 22캐럿 골드 바쿠스 펜던트는 복잡한 과립granulation이 특징인 에트루리아 주얼리를 재현한 것이다. 저 과립을 연주문이라 하던가?카스텔라니는 19세기에 고대 장인 기술을 정교한 조각으로 되살린 것으로 유명한 이탈리아 보석상이었다.

This small Hellenic cast glass vase, made between the 2nd century BC and the 1st century AD, is shaped like a pomegranate—a fruit rich in meaning in ancient Greek and Roman culture. 기원전 2세기에서 서기 1세기 사이에 제작된 이 작은 헬레니즘 주조 유리 병cast glass vase은 고대 그리스와 로마 문화에서 풍부한 의미를 지닌 과일인 석류 모양을 한다.짙은 자주색으로 제작되어 잘 익은 석의 모습을 닮았다.이 병은 매끄럽고 단순한 면으로 이루어진 둥근 몸체와 좁은 입구를 지녀 향수나 석류주와 같은 귀중품을 담는 데 사용되었을 것으로 추정된다.전반적으로 훌륭한..